Suchergebnisse
Suchergebnisse 1-5 von insgesamt 5.
-
wäre perfekt, leider vermute ich mal dass es Download-Fritz auf den Punkt gebracht hat, dass eine 1:1 German Übersetzung nichts bringen würde, da der laufende Änderungsprozess groß wäre. Natürlich spielt es eine Rolle ob und wie viele Jungs und Mädels hinter diesen Projekt sitzen. Erfahrungsgemäß aber, taut aber die Euphorie in Begeisterung, dann zur purer Gleichgültigkeit um ( je nach Projekt und Umfang ). Wir übersetzen ja keine Linux Distro´s, sonder spezifische Abläufe, wäre alles machbar, g…
-
Hatte mal für Steam als Greek Translator mitgemacht, also ... da sind Lektoren im System da würde ich dann doch lieber altgriechisch übersetzen wenn ich denn alles verstehen würde Naja zurück, es ist müssig, im Wortlaut ein technische Sprache zu übersetzen, bin selber Techniker und kann davon ein Lied trillern wehe du übersetzt ein chinesisches Bauteil auf Deutsch, kannst von Glück reden dass Du keine Gewischt bekommst von Spannungsführenden Teilen so Besch... ist die Übersetzung und alles drum …
-
Die on-the-fly translation der Browser ist für den Alltag gut brauchbar und muss sagen, dass man für den Moment gut arbeiten kann. Wobei EN auf DE immer besser klappt. Anders sprachige Kollegen berichten von unbrauchbaren bishin utra witzigen Übersetzungsfehler, dessen Wortzusammenhang einfach nicht passen kann, aber mit viel Fantasie, geht´s auch